paserbyp: (Default)
[personal profile] paserbyp
Надпись на заборе: Плющит + колбасит = чекрыжит

"Плющит" - это когда попадаешь под влияние однородного внешнего процесса и твое многообразие постепенно начинает подчиняться свойствам этого чего-то. Ощущение вхождения в плоскость одного процесса, где существует доминанта. Допустим тебя держит в"ежовых рукавицах" твоя лень. Все процессы активности замедляются и сонливость становиться приоритетным состоянием. Это состояние человека "плющит" к какому-либо предмету и постоянно ищешь опору для равновесия.

"Колбасит" - смена ощущений, причиной которых может быть внезапные перемены процессов и резкая смена чувств и настроений, зачастую и состояний. Выделить что-нить важное не возможно, по причине всяких маленьких кусочков и зацепиться за что-либо с трудом удается. Начинаешь себя чувствовать "сборником" и понимать, что еще не конец и впереди еще многое придется испытать. Поэтому организм не может выбрать определенную стабильную программу работы и это отражается на состоянии человека. Вообщем - это как готовят колбасу на производстве. Продукт в котором можно найти следы всего, что только есть в реале.

Пётр Вайль пишет:" Бродский всегда интересовался языковыми новшествами. В его стихах полно жаргона - как ни у кого из больших поэтов. В разговоре тем более: "чувак", "канать", "хилять" и т.п., лексикон его молодости. Новый сленг его тоже занимал. Помню обсуждения слова "тусовка": Иосиф соглашался с его многозначительностью, хотя сам не употреблял. Порадовался каламбуру: "Не, тут только ипатьевским методом. - Чего? - Ипатьевским, говорю, методом надо. - Это как? - Ипать и ипать!". Развеселился от моей московской зарисовки: "Салон красоты "Тюссо". Профессиональный татуаж, пирсинг, перманентный макияж, мезотерапия, ботокс, обёртывание, все виды эпиляции. Диагностика по позвоночному столбу". Рядом переговаривается пара: "Смотри, папик, по позвоночному столбу, давай пойдём". Папик смотрит: "Ну, ладно, можно". И вдруг страшно хохочет, почёсывая голую волосатую грудь и что-то иное, не "Тюссо", имея в виду: "Только, блин, осторожно!". Несколько дней Иосиф отвечал на мои звонки: "Папик на проводе".
Однажды я ему пересказал выражение, надолго не задержавшееся в языке, но тогда приведшее Бродского в восторг: "ломиться на позоре" - ехать в общественном транспорте ("тачку поймать не смог, пришлось ломиться на позоре")..."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

paserbyp: (Default)
paserbyp

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jun. 10th, 2025 04:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios