paserbyp: (Default)
Рея Клайман (Rhea Clyman) - канадійська журналістка і дуже смілива дівчина стала чи не першою з північноамериканських журналістів, які висвітлювали справжнє обличчя радянського «раю» і зокрема жахи голоду в тодішній Українській РСР.

Народжена у єврейській родині у Польщі, вона з батьками Соломоном і Анною дворічною дівчинкою емігрувала до Канади у 1906. У віці 4 років вона втратила частину ноги внаслідок нещасного випадку (на неї наїхав трамвай), а роком пізніше її батько помер і тому з 11 років працювала на заводі. А у 24 роки, у 1928, вона, молода журналістка самотужки приїхала до СРСР, зачарована розповідями про «соціалістичний рай». Вона збиралася висвітлювати успіхи будівництва держави робітників і селян, де немає безробіття, жінки й чоловіки рівні, і всі щасливі.

Рея влаштовується на роботу асистенткою кореспондента New York Times, сумнозвісного Уолтера Дюранті (який саме і виспівував оди радянському раю). Проте, у Реї склався зовсім інший погляд на життя у СРСР. Вона відходить від Дюранті і влаштовується кореспонденткою лондонської газети, проте пише позаштатно до багатьох канадських, американських та британських видань. Пише те, що бачить на власні очі.

Смілива дівчина подорожує Союзом. Спочатку – на північ, до сталінських таборів, щоб перевірити чутки, ніби радянська влада використовує в’язнів як рабів – і переконується в цьому, побачивши умови життя в містечку Кем, куди сторонніх не допускають. «Місто – в’язниця, де ніхто не сміється», – такий заголовок одної з її статей про табори.

У 1933 році вона з двома дівчатами – американками вирушає шукати правди на південь. Вони потрапляють у Харків, тодішню столицю Української РСР. У кадрі документальному фільмі "Hunger for Truth"(Голод за правдою) – довжелезна черга біля хлібної крамниці. Наївні шукачки пригод, мандрівниці навіть не запаслися достатньою кількістю харчів – але тут вони нічого не знайшли, крім нескінченних черг. Вони виїжджають за місто – на селі – то вже повинно бути щось їстівне! Проте – спустошені хати, не зібране ніким колосся, села наче вимерли… Нарешті в одному з сіл їх оточують місцеві: «Чи не могли б ви передати наші прохання до Кремля? Ми тут голодаємо… наші діти їдять траву, бо нічого більше ми не можемо їм дати»… Одна селянка на підтвердження роздягає дітей, показуючи їхні спухлі животики, тонкі ніжки… «У нас забрали хліб, худоба повмирала. Забрали все».

Кадри 30-х років перемежаються із сучасними. Фільм 2017 року, ще до повномасштабного вторгнення, лихо лише розгортається на Донбасі. Крупним планом – одна сім’я: Сергія Глондара. Залишивши дружину та новонароджену доньку, він пішов захищати Україну у складі полку спеціального призначення і потрапив у полон… Лише у 2020 р. його нарешті обміняли, і він повернувся додому.

Тим часом, у фільмі науковці розгортають контекст подій, що їх так сміливо висвітлювала молода канадійська журналістка. Рея Клайман писала, що причина голоду в Україні та на Кубані «не лише посуха, але й неправильні рішення, ухвалені в верхах радянської влади», у надмірній колективізації та експропріації всієї власності селян. Енн Еплбаум, Сергій Плохій, інші науковці в Україні, США, Канаді вказують на зв’язок між розгромом УНР у 1922 році та влаштованим сталінською владою голодомором: з метою позбутися непокірних українців, які чинили відчайдушний спротив примусовому відчуженню своїх господарств та винищенню основи української нації – хазяйновитих селян, які були оголошені «куркулями».

…Молоді мандрівниці, проїхавши Україною (завітали вони також у Донецьк, де побачили жахливі умови життя й праці шахтарів) та Кубанню, переїхали через Кавказ до Грузії. Цілком інше життя! Можна відпочити та… наїстися! Проте, їх схопили доблесні «органи». Показали їм статті, написані Реєю. «Фальшиві статті про СРСР! Брехня!» Їх депортували. Спочатку – до Москви, а потім посадили на літак і видворили з країни.

Невтомна Рея, тільки – но повернулася до Канади, закидує редакції газет статтями правди про радянське життя. А невдовзі від’їжджає… до Німеччини, де висвітлює становлення гітлерівського рейху. Єврейка – у нацистській столиці, знову пише про вже іншу трагедію, що розгортається в неї на очах. Під час репортажів у нацистській Німеччині вона взяла інтерв'ю у Юліуса Штрайхера, видатного члена нацистської партії та засновника та видавця антисемітської газети Der Stürmer. Вона також спілкувалася з Рудольфом Гессом, іншим провідним членом нацистської партії. Дожила в Німеччині до сумнозвісної «Кришталевої ночі» – єврейського погрому в листопаді 1938 р. Нарешті, відлетіла з Берліна з групою єврейських біженців. Літак зазнав катастрофи під час посадки в Амстердамі. Рея зламала хребет, але якимсь дивом залишилася живою і навіть уникла паралічу.

Після чого повернулась до Монреалю і стала канадською кореспонденткою для Daily Express. У 1941 р. переїхала до Нью-Йорка, де вела тихе життя і майже не публікувалася; цікавим винятком є її стаття 1967 р. для New York Times де вона писала про внесок американців у радянську індустріалізацію.

Не виходила заміж і не мала дітей, тому залишилася маловідомою для дослідників. Померла в Нью-Йорку в 1981 році в єврейському будинку для людей похилого віку і була кремована в похоронному бюро в Нью-Джерсі.

Інтерес до її біографії повернувся у 2000-ті роки завдяки дослідженням Ярса Балана.

У 2017 р. вийшов DVD-фільм "Hunger for Truth: The Rhea Clyman story".
paserbyp: (Default)
В воскресенье, 9 ноября 2025-го, в Париже умер один из важнейших советских и российских художников, основатель соц-арта Эрик Булатов. Ему было 92 года.

Вот, что он вспоминал в одном из последних своих интервью перед смертью:

"Это было, когда открылся канал Москва-Волга. И сельскохозяйственная выставка. Отец повел меня туда на праздник, потом в ресторан. Ресторан был плавучий, как речной кораблик, который стоял у берега. Я помню, это был солнечный день, так красиво все было! По потолку бежали солнечные отсветы от окон, от блестящей воды, от волн. Отец взял бефстроганов, а я чего-то стал капризничать. Не знаю, что я стал капризничать, но что-то капризничал. И не хотел есть бефстроганов. Отец очень расстроился. Я понял, что он расстроился, и мне это совсем не было приятно. Тем не менее, я как-то испортил этот день.

Очень скоро после этого началась война. Отец сразу ушел добровольцем и не вернулся. Вот этот несъеденный мною бефстроганов я все время вспоминал. Он какой-то болью застрял во мне. Мне казалось, что все эти несчастья, весь ужас, который потом начался, и голод — все это из-за того, что я не съел тогда этот бефстроганов.

Таким было мое самобичевание. За ту мою капризность надо было заплатить."
paserbyp: (Default)
If a TV programme sets about sequencing the genome of Adolf Hitler – the person in modern history who comes closest to a universally agreed-upon personification of evil – there are at the very least two questions you want the producers to ask themselves. First: is it possible? And second, the Jurassic Park question: just because scientists can, should they?

Channel 4’s two-part documentary Hitler’s DNA: Blueprint of a Dictator is not the first time the self-consciously edgy British broadcaster has gone there. In 2014’s Dead Famous DNA, it inadvertently answered both these questions in the negative. Having first cast aside ethical integrity by paying Holocaust denier David Irving £3,000 for a lock of hair purporting to belong to Adolf Hitler, the programme’s makers then discovered it not to be Hitler’s and thus useless for DNA sequencing.

Airing just over 10 years later, the producers of this new programme at least made sure to answer the “is it possible” bit. Inside an obscure military history museum in Gettysburg, Pennsylvania, they managed to track down a blood-drenched swatch of fabric cut by a US soldier from the sofa on which Hitler killed himself. In their attempt to authenticate the blood, they failed to get a fresh DNA sample from any of Hitler’s surviving relatives in Austria and the US, who are all understandably reluctant about media exposure.

But a Hitler male-line relative’s swab collected 10 years earlier (by a Belgian journalist investigating a rumor that the German dictator had fathered an illegitimate son during the first world war) yielded a perfect Y-chromosome match. Whether they got the relative’s permission to use his DNA for this purpose is unclear. Still, they knew they had Hitler’s blood, and could squeeze it for genetic information.

In Professor Turi King, they managed to sign up the scientist whose DNA verification of the Leicester car park remains of Richard III set the gold standard for doing genetics on TV in a way that is both accessible and responsible. Teamed up with Dr Alex Kay, a credible historian of the Nazi era at the University of Potsdam, they extracted a raft of insights about Hitler’s ancestry, biology and mental health. Should they have?

Some of the insights are scientifically sound and will contribute to historical debate. For one, the programme finally puts to bed an old rumour that Hitler had Jewish ancestry. Its source is the fact that Hitler’s father Alois was an illegitimate child and the identity of his paternal grandfather was unknown. It was only ever speculation, but the fact that it was repeated by Russia’s foreign minister Sergei Lavrov as recently as 2022 shows how persistent such rumours can be.

The researchers also found robust evidence – the deletion of a letter from a gene called PROK2 – that Hitler had some form of a well-known but rare genetic disorder known as Kallmann syndrome, which prevents a person from starting or fully completing puberty. This chimes with medical records from Landsberg prison, where Hitler was held after the failed Munich beer hall putsch in 1923, unearthed by German researchers in 2010. In them, an examining doctor certified Hitler with a “right-side cryptorchidism” – not quite the missing ball of the British second world war song, but an undescended right testicle. Up to 10% of people with Kallmann syndrome also have a “micropenis”; more prevalent symptoms are low or fluctuating testosterone levels.

The programme insinuates that what justifies it peeking into Hitler’s pants is that he “was so keen to hide” something, such as by asking for his body to be burned after his death. This is an odd argument: historians mostly agree that this came upon hearing news of Mussolini’s dead body being paraded in public – rather than a fear that Channel 4 will one day measure his member.

But there is a better argument to be made: that these medical conditions can help our understanding of Hitler’s psychology. Did he transform a sense of personal deficit, perhaps influenced by fluctuating testosterone levels, into an ideological cause? Did the Nazi führer have an inability to establish sexual connections that he compensated by marrying himself to the Fatherland?

If Hitler’s DNA: Blueprint of a Dictator had stopped here, it may have made a solid programme: sensational but also credible. Instead, the makers also set out to “assess [Hitler’s] genetic propensity for psychiatric and neurodevelopmental conditions”, by carrying out polygenic risk score (PRS) tests. From the results, they assert that Hitler had “higher-than-likely average likelihood of ADHD”, a “high probability” of some autistic behaviours, a “propensity for antisocial behaviour” and “a high probability of developing schizophrenia”.

PRS tests are part of a booming industry that promise to estimate individuals’ risks for developing not just diseases but also behaviours: popular websites such as ancestry.co.uk, where people can submit swabs to trace their heritage, now also automatically suggest to subscribers whether they are likely to have certain “traits”, such as “trying new things”.


Many scientists fear this to be part of an insidious creep towards genetic determinism that is not backed by evidence. “Polygenic risk scores tell you something about population at large, not about individuals,” says David Curtis, an honorary professor at the UCL Genetics Institute. “If a test shows you to be in the upper percentile of polygenic risk, the actual risk of acquiring a condition may still be very low, even for conditions that are strongly influenced by genetic factors”. A psychological test may determine whether you have a “propensity” for schizophrenia – a PRS test, many scientists say, cannot indicate a propensity in the same sense of the word.

When it comes to autism and attention deficit hyperactivity disorder, the risks of stigmatising these conditions by attaching them to a universally reviled figure are especially glaring. If the takeaway from watching Hitler’s DNA for some is that “Hitler had autism”, will those with these neurodiversities be branded Little Hitlers? Or, conversely, does it garner sympathy for the prime architect of the Holocaust and the second world war?

The programme does acknowledge these risks. “Going from biology to behaviour is a big jump,” says British psychologist Simon Baron-Cohen in the first episode. “There’s a big risk of stigma.” But voicing caveats is undermined if you just go on speculating anyway.

“One of the things that we as geneticists are really, really trying to get across is that genetic determinism is wrong,” Turi King tells me in an interview. “We cannot say for certain that Hitler had any of these conditions, only that he was in the highest percentile in terms of genetic load for some conditions.”

It’s a word of warning that the film’s editors have not fully taken to heart. When a psychiatric geneticist from Aarhus University presents Hitler’s polygenic risk score for ADHD in the programme, it is shown to be merely “higher than average”, yet in the voiceover a few seconds later, this becomes a “propensity for ADHD”. Within two minutes talking head Michael Fitzgerald, who specialises in diagnosing historical figures with autism, says: “People with ADHD, like Hitler”. When I raise the ADHD claims with King, she seems to express surprise that so much has been made of the findings for the condition in the final cut, since they were only “moderately elevated”.


King’s findings have been submitted as a scientific paper to a reputable medical journal. Production company Blink Films say they couldn’t have held back airing the film until the paper has passed peer review as the pace of such academic procedures can be glacial. Given that the programme has been seven years in the making, and that the claims made in the documentary are nothing short of history-shaping, that decision is still surprising.

At the very heart of the Nazis’ so-called “race science” was the idea that our blood is where our destiny lies. In Mein Kampf, Hitler claims that purity of the blood is what enables individuals to make “correct” decisions and bonds a nation together, and its contamination through racial mixing is what causes individuals to act “incoherently” and leads civilisations to their doom. The most troubling thing about Hitler’s DNA: Blueprint of a Dictator is that those involved in making it may have read these passages carefully then continued to make the programme in the way they did anyway.
paserbyp: (Default)
Alan Turing famously thought that the question of whether machines can think is “too meaningless” to deserve discussion. To better define “thinking machines” or artificial intelligence, Turing proposed “The Imitation Game,” now usually called “The Turing Test,” in which an interrogator has to determine which of two entities in another room is a person and which is a machine by asking them both questions.

In his 1950 paper(https://en.wikipedia.org/wiki/Computing_Machinery_and_Intelligence) about this game, Turing wrote:"I believe that in about fifty years’ time it will be possible to programme computers, with a storage capacity of about 10^9, to make them play the imitation game so well that an average interrogator will not have more than 70% chance of making the right identification after five minutes of questioning. … I believe that at the end of the century the use of words and general educated opinion will have altered so much that one will be able to speak of machines thinking without expecting to be contradicted."

Turing also addressed potential objections(https://plato.stanford.edu/entries/turing-test/#Tur195ResObj) to his claim that digital computers can think. These are discussed at some length in the Stanford Encyclopedia of Philosophy article on the Turing Test.

The Imitation Game wasn’t passed according to Turing’s criteria in 2000, and probably hasn’t been passed in 2025. Of course, there have been major advances in the field of artificial intelligence over the years, but the new goal is to achieve artificial general intelligence (AGI), which as we’ll see is much more ambitious.

Language models go back to Andrey Markov in 1913; that area of study is now called Markov chains(https://en.wikipedia.org/wiki/Markov_chain), a special case of Markov models. Markov showed that in Russian, specifically in Pushkin’s Eugene Onegin, the probability of a character appearing depends on the previous character, and that, in general, consonants and vowels tend to alternate. Markov’s methods have since been generalized to words, to other languages, and to other language applications.

Markov’s work was extended by Claude Shannon in 1948 for communications theory, and again by Fred Jelinek and Robert Mercer of IBM in 1985 to produce a language model based on cross-validation (which they called deleted estimates) and applied to real-time, large-vocabulary speech recognition. Essentially, a statistical language model assigns probabilities to sequences of words.

To quickly see a language model in action, type a few words into Google Search, or a text message app on your phone, and allow it to offer auto-completion options.

In 2000 Yoshua Bengio et al published a paper on a neural probabilistic language model(https://www.jmlr.org/papers/volume3/bengio03a/bengio03a.pdf) in which neural networks replace the probabilities in a statistical language model, bypassing the curse of dimensionality and improving the word predictions (based on previous words) over a smoothed trigram model (then the state of the art) by 20% to 35%. The idea of feed-forward, autoregressive neural network models of language is still used today, although the models now have billions of parameters and are trained on extensive corpora, hence the term “large language models.”

While language models can be traced back to 1913, image models can only be traced back to newspaper printing in the 1920s, and even that’s a stretch. In 1962, Huber and Wiesel published research on functional architecture in the cat’s visual cortex(https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1359523); ongoing research in the next two decades led to the invention of the Neocognitron in 1980, an early precursor of convolutional neural networks (CNNs).

LeNet (1989) was a CNN for digit recognition; LeNet-5 (1998) from Yann LeCun et al, at Bell Labs, was an improved seven-layer CNN. LeCun went on to head Meta’s Facebook AI Research (FAIR) and teach at the Courant Institute of New York University, and CNNs became the backbone of deep neural networks for image recognition.

The history of text to speech (TTS) goes back at least to ~1000 AD, when a “brazen head” of Pope Silvester II was able to speak, or at least that’s the legend. (I have visions of a dwarf hidden in the base of the statue.)

More verifiably, there were attempts at “speech machines” in the late 18th century, the Bell Labs vocoder in the 1930s, and early computer-based speech synthesis in the 1960s. In 2001: A Space Odyssey, HAL 9000 sings “Daisy Bell (A Bicycle Built for Two)” thanks to a real-life IBM 704-based demo that writer Arthur C. Clarke heard at Bell Labs in 1961. Texas Instruments produced the Speak & Spell toy in 1978, using linear predictive coding (LPC) chips.

Currently, text to speech is, at its best, almost believably human, available in both male and female voices, and available in a range of accents and languages. Some models based on deep learning are able to vary their output based on the implied emotion of the words being spoken, although they aren’t exactly Gielgud or Brando.

Speech to text (STT) or automatic speech recognition (ASR) goes back to the early 1950s, when a Bell Labs system called Audrey was able to recognize digits spoken by a single speaker. By 1962, an IBM Shoebox system could recognize a vocabulary of 16 words from multiple speakers. In the late 1960s, Soviet researchers used a dynamic time warping algorithm to achieve recognition of a 200-word vocabulary.

In the late 1970s, James and Janet Baker applied the hidden Markov model (HMM) to speech recognition at CMU(https://scholar.harvard.edu/files/adegirmenci/files/hmm_adegirmenci_2014.pdf); the Bakers founded Dragon Systems in 1982. At the time, Dragon was one of the few competitors to IBM in commercial speech recognition. IBM boasted a 20K-word vocabulary. Both systems required users to train them extensively to be able to achieve reasonable recognition rates.

In the 2000s, HMMs were combined with feed-forward neural networks, and later with Gaussian mixture models. Today, the speech recognition field is dominated by long short-term memory (LSTM) models, time delay neural networks (TDNNs), and transformers. Speech recognition systems rarely need speaker training and have vocabularies bigger than most humans.

Automatic language translation has its roots in the work of Abu Yusuf Al-Kindi(https://plato.stanford.edu/entries/al-kindi), a ninth-century Arabic cryptographer who worked on cryptanalysis, frequency analysis, and probability and statistics. In the 1930s, Georges Artsrouni filed patents for an automatic bilingual dictionary based on paper tape. In 1949 Warren Weaver of the Rockefeller Foundation proposed computer–based machine translation based on information theory, code breaking, and theories about natural language.

In 1954 a collaboration of Georgetown University and IBM demonstrated a toy system using an IBM 701(https://www.ibm.com/history/700) to translate 60 Romanized Russian sentences into English. The system had six grammar rules and 250 lexical items (stems and endings) in its vocabulary, in addition to a word list slanted towards science and technology.

In the 1960s there was a lot of work on automating the Russian-English language pair, with little success. The 1966 US ALPAC report(https://www.mt-archive.net/50/ALPAC-1966.pdf) concluded that machine translation was not worth pursuing. Nevertheless, a few researchers persisted with rule-based mainframe machine translation systems, including Peter Toma, who produced SYSTRAN(https://en.wikipedia.org/wiki/SYSTRAN), and found customers in the US Air Force and the European Commission. SYSTRAN eventually became the basis for Google Language Tools, later named Google Translate.

Google Translate switched from statistical to neural machine translation in 2016, and immediately exhibited improved accuracy. At the time, Google claimed a 60% reduction in errors for some language pairs. Accuracy has only improved since then. Google has refined its translation algorithms to use a combination of long short-term memory (LSTM) and transformer blocks. Google Translate currently supports over 200 languages.

Google has almost a dozen credible competitors for Google Translate at this point. Some of the most prominent are DeepL Translator, Microsoft Translator, and iTranslate.

Code generation models are a subset of language models, but they have some differentiating features. First of all, code is less forgiving than natural language in that it either compiles/interprets and runs correctly or it doesn’t. Code generation also allows for an automatic feedback loop that isn’t really possible for natural language generation, either using a language server running in parallel with a code editor or an external build process.

While several general large language models can be used for code generation as released, it helps if they are fine-tuned on some code, typically training on free open-source software to avoid overt copyright violation. That doesn’t mean that nobody will complain about unfair use, but as of now the court cases are not settled.

Even though new, better code generation models seem to drop on a weekly basis, they still can’t be trusted. It’s incumbent on the programmer to review, debug, and test any code he or she develops, whether it was generated by a model or written by a person. Given the unreliability of large language models and their tendency to hallucinate believably, I treat AI code generators as though they are smart junior programmers with a drinking problem.

Artificial intelligence as a field has a checkered history. Early work was directed at game playing (checkers and chess) and theorem proving, then the emphasis moved on to natural language processing, backward chaining, forward chaining, and neural networks. After the “AI winter” of the 1970s, expert systems became commercially viable in the 1980s, although the companies behind them didn’t last long.

In the 1990s, the DART scheduling application(https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Analysis_and_Replanning_Tool) deployed in the first Gulf War paid back DARPA’s 30-year investment in AI, and IBM’s Deep Blue(https://www.ibm.com/history/deep-blue) defeated chess grand master Garry Kasparov. In the 2000s, autonomous robots became viable for remote exploration (Nomad, Spirit, and Opportunity) and household cleaning (Roomba). In the 2010s, we saw a viable vision-based gaming system (Microsoft Kinect), self-driving cars (Google Self-Driving Car Project, now Waymo), IBM Watson defeating two past Jeopardy! champions, and a Go-playing victory against a ninth-Dan ranked Go champion (Google DeepMind’s AlphaGo).

Machine learning can solve non-numeric classification problems (e.g., “predict whether this applicant will default on his loan”) and numeric regression problems (e.g., “predict the sales of food processors in our retail locations for the next three months”), both of which are primarily trained using supervised learning (the training data has already been tagged with the answers). Tagging training data sets can be expensive and time-consuming, so supervised learning is often enhanced with semi-supervised learning (apply the supervised learning model from a small tagged data set to a larger untagged data set and add whatever predicted data that has a high probability of being correct to the model for further predictions). Semi-supervised learning can sometimes go off the rails, so you can improve the process with human-in-the-loop (HITL) review of questionable predictions.

While the biggest problem with supervised learning is the expense of labeling the training data, the biggest problem with unsupervised learning (where the data is not labeled) is that it often doesn’t work very well. Nevertheless, unsupervised learning does have its uses. It can sometimes be good for reducing the dimensionality of a data set, exploring the data’s patterns and structure, finding groups of similar objects, and detecting outliers and other noise in the data.

The potential of an agent that learns for the sake of learning is far greater than a system that reduces complex pictures to a binary decision (e.g., dog or cat). Uncovering patterns rather than carrying out a pre-defined task can yield surprising and useful results, as demonstrated when researchers at Lawrence Berkeley National Laboratory ran a text processing algorithm (Word2vec) on several million material science abstracts to predict discoveries of new thermoelectric materials.

Reinforcement learning trains an actor or agent to respond to an environment in a way that maximizes some value, usually by trial and error. That’s different from supervised and unsupervised learning, but reinforcement learning is often combined with them. It has proven useful for training computers to play games and for training robots to perform tasks.

Neural networks, which were originally inspired by the architecture of the biological visual cortex, consist of a collection of connected units, called artificial neurons, organized in layers. The artificial neurons often use sigmoid or ReLU (rectified linear unit) activation functions, as opposed to the step functions used for the early perceptrons. Neural networks are usually trained with supervised learning.

Deep learning uses neural networks that have a large number of “hidden” layers to identify features. Hidden layers come between the input and output layers. The more layers in the model, the more features can be identified. At the same time, the more layers in the model, the longer it takes to train. Hardware accelerators for neural networks include GPUs, TPUs, and FPGAs.

Fine-tuning can speed up the customization of models significantly by training a few final layers on new tagged data without modifying the weights of the rest of the layers. Models that lend themselves to fine-tuning are called base models or foundation models.

Vision models often use deep convolutional neural networks. Vision models can identify the elements of photographs and video frames, and are usually trained on very large photographic data sets.

Language models sometimes use convolutional neural networks, but recently tend to use recurrent neural networks, long-short term memory, or transformers. Language models can be constructed to translate from one language to another, to analyze grammar, to summarize text, to analyze sentiment, and to generate text. Language models are usually trained on very large language data sets.

Artificial intelligence can be used in many application areas, although how effective it is for any given use is another issue. For example, in healthcare, AI has been applied to diagnosis and treatment, to drug discovery, to surgical robotics, and to clinical documentation. While the results in some of these areas are promising, AI is not yet replacing doctors, not even overworked radiologists and pathologists.

In business, AI has been applied to customer service, with success as long as there’s a path to loop in a human; to data analytics, essentially as an assistant; to supply chain optimization; and to marketing, often for personalization. In technology, AI enables computer vision, i.e., identifying and/or locating objects in digital images and videos, and natural language processing, i.e., understanding written and spoken input and generating written and spoken output. Thus AI helps with autonomous vehicles, as long as they have multi-band sensors; with robotics, as long as there are hardware-based safety measures; and with software development, as long as you treat it like a junior developer with a drinking problem. Other application areas include education, gaming, agriculture, cybersecurity, and finance.

In manufacturing, custom vision models can detect quality deviations. In plant management, custom sound models can detect impending machine failures, and predictive models can replace parts before they actually wear out.

Language models have a history going back to the early 20th century, but large language models (LLMs) emerged with a vengeance after improvements from the application of neural networks in 2000 and, in particular, the introduction of the transformer deep neural network architecture in 2017. LLMs can be useful for a variety of tasks, including text generation from a descriptive prompt, code generation and code completion in various programming languages, text summarization, translation between languages, text to speech, and speech to text.

LLMs often have drawbacks, at least in their current stage of development. Generated text is usually mediocre, and sometimes comically bad and/or wrong. LLMs can invent facts that sound reasonable if you don’t know better; in the trade, these inventions are called hallucinations. Automatic translations are rarely 100% accurate, unless they’ve been vetted by native speakers, which is most often for common phrases. Generated code often has bugs, and sometimes doesn’t even have a hope of running. While LLMs are usually fine-tuned to avoid making controversial statements or recommend illegal acts, these guardrails can be breached by malicious prompts.

Training LLMs requires at least one large corpus of text. Examples for text generation training include the 1B Word Benchmark, Wikipedia, the Toronto Book Corpus, the Common Crawl data set and, for code, the public open-source GitHub repositories. There are (at least) two potential problems with large text data sets: copyright infringement and garbage. Copyright infringement is an unresolved issue that’s currently the subject of multiple lawsuits. Garbage can be cleaned up. For example, the Colossal Clean Crawled Corpus (C4) is an 800 GB, cleaned-up data set based on the Common Crawl data set.

Along with at least one large training corpus, LLMs require large numbers of parameters (weights). The number of parameters grew over the years, until it didn’t. ELMo (2018) has 93.6 M (million) parameters; BERT (2018) was released in 100 M and 340 M parameter sizes; GPT-1 (2018) uses 117 M parameters. T5 (2020) has 220 M parameters. GPT-2 (2019) has 1.6 B (billion) parameters; GPT-3 (2020) has 175 B parameters; and PaLM (2022) has 540 B parameters. GPT-4 (2023) has 1.76 T (trillion) parameters.

More parameters make a model more accurate, but also make the model require more memory and run more slowly. In 2023, we started to see some smaller models released at multiple sizes. For example, Meta FAIR’s Llama 2 comes in 7B, 13B, and 70B parameter sizes, while Anthropic’s Claude 2 has 93B and 137B parameter sizes.

One of the motivations for this trend is that smaller generic models trained on more tokens are easier and cheaper to use as foundations for retraining and fine-tuning specialized models than huge models. Another motivation is that smaller models can run on a single GPU or even locally.

Meta FAIR has introduced a bunch of improved small language models since 2023, with the latest numbered Llama 3.1, 3.2, and 3.3. Llama 3.1 has multilingual models in 8B, 70B, and 405B sizes (text in/text out). The Llama 3.2 multilingual large language models comprise a collection of pretrained and instruction-tuned generative models in 1B and 3B sizes (text in/text out); there are also quantized versions of these models. The Llama 3.2 models are smaller and less capable derivatives of Llama 3.1.

The Llama 3.2-Vision collection of multimodal large language models is a collection of pretrained and instruction-tuned image reasoning generative models in 11B and 90B sizes (text + images in / text out). The Llama 3.3 multilingual large language model is a pretrained and instruction-tuned generative model in 70B (text in/text out).

Many other vendors have joined the small language model party, for example Alibaba with the Qwen series and QwQ; Mistral AI with Mistral, Mixtral, and Nemo models; the Allen Institute with Tülu; Microsoft with Phi; Cohere with Command R and Command A; IBM with Granite; Google with Gemma; Stability AI with Stable LM Zephyr; Hugging Face with SmolLM; Nvidia with Nemotron; DeepSeek with DeepSeek-V3 and DeepSeek-R1; and Manus AI with Manus. Many of these models are available to run locally in Ollama.

Image generators can start with text prompts and produce images; start with an image and text prompt to produce other images; edit and retouch photographs; and create videos from text prompts and images. While there have been several algorithms for image generation in the past, the current dominant method is to use diffusion models.

Services that use diffusion models include Stable Diffusion, Midjourney, Dall-E, Adobe Firefly, and Leonardo AI. Each of these has a different model, trained on different collections of images, and has a different user interface.

In general, these models train on large collections of labeled images. The training process adds gaussian noise to each image, iteratively, and then tries to recreate the original image using a neural network. The difference between the original image and the recreated image defines the loss of the neural network.

To generate a new image from a prompt, the method starts with random noise, and iteratively uses a diffusion process controlled by the trained model and the prompt. You can keep running the diffusion process until you arrive at the desired level of detail.

Diffusion-based image generators currently tend to fall down when you ask them to produce complicated images with multiple subjects. They also have trouble generating the correct number of fingers on people, and tend to generate lips that are unrealistically smooth.

Retrieval-augmented generation (RAG) is a technique used to “ground” large language models with specific data sources, often sources that weren’t included in the models’ original training. RAG’s three steps are retrieval from a specified source, augmentation of the prompt with the context retrieved from the source, and then generation using the model and the augmented prompt.

At one point, RAG seemed like it would be the answer to everything that’s wrong with LLMs. While RAG can help, it isn’t a magical fix. In addition, RAG can introduce its own issues. Finally, as LLMs get better, adding larger context windows and better search integrations, RAG is becoming less necessary for many use cases.

Meanwhile, several new, improved kinds of RAG architectures have been introduced. One example combines RAG with a graph database. The combination can make the results more accurate and relevant, particularly when relationships and semantic content are important. Another example, agentic RAG, expands the resources available to the LLM to include tools and functions as well as external knowledge sources, such as text databases.

Agentic RAG, often called agents or AI assistants, is not at all the same as the agents of the late 1990s. Modern AI agents rely on other programs to provide context to assist them in generating correct answers to queries. The catch here is that other programs have no standard, universal interface or API.

In 2024, Anthropic open-sourced the Model Context Protocol (MCP), which allows all models and external programs that support it to communicate easily. I wouldn’t normally expect other companies to support something like MCP, as it normally takes years of acrimonious meetings and negotiations to establish an industry standard. Nevertheless, there are some encouraging mitigating factors:

* There’s an open-source repository of MCP servers.

* Anthropic has shared pre-built MCP servers for popular enterprise systems, such as Google Drive, Slack, GitHub, Git, Postgres, and Puppeteer.

* Claude 3.5 Sonnet is adept at quickly building MCP server implementations.

While no-one can promise wide adoption of MCP, Anthropic seems to have removed the technical barriers to adoption. If only removing the political barriers were as easy.

Slow training and inference have been serious problems ever since we started using neural networks, and only got worse with the advent of deep learning models, never mind large language models. Nvidia made a fortune supplying GPU hardware to accelerate training and inference, and there are several other hardware accelerators to consider. But throwing hardware at the problem isn’t the only way to solve it, and I’ve written about several of the software techniques, such as model quantization.

The new goal for the cool kids in the AI space is to achieve artificial general intelligence (AGI). That is defined to require a lot more in the way of smarts and generalization ability than Turing’s imitation game. Google Cloud defines AGI this way:"Artificial general intelligence (AGI) refers to the hypothetical intelligence of a machine that possesses the ability to understand or learn any intellectual task that a human being can. It is a type of artificial intelligence (AI) that aims to mimic the cognitive abilities of the human brain.

In addition to the core characteristics mentioned earlier, AGI systems also possess certain key traits that distinguish them from other types of AI:

* Generalization ability: AGI can transfer knowledge and skills learned in one domain to another, enabling it to adapt to new and unseen situations effectively.

* Common sense knowledge: AGI has a vast repository of knowledge about the world, including facts, relationships, and social norms, allowing it to reason and make decisions based on this common understanding.

The pursuit of AGI involves interdisciplinary collaboration among fields such as computer science, neuroscience, and cognitive psychology. Advancements in these areas are continuously shaping our understanding and the development of AGI. Currently, AGI remains largely a concept and a goal that researchers and engineers are working towards."

The obvious next question is how you might identify an AGI system. As it happens, a new suite of benchmarks to answer that very question was recently released, ARC-AGI-2. The AGI-2 announcement reads:"Today we’re excited to launch ARC-AGI-2 to challenge the new frontier. ARC-AGI-2 is even harder for AI (in particular, AI reasoning systems), while maintaining the same relative ease for humans. Pure LLMs score 0% on ARC-AGI-2, and public AI reasoning systems achieve only single-digit percentage scores. In contrast, every task in ARC-AGI-2 has been solved by at least two humans in under two attempts."

Please take a note, the comparison is to AGI-1, which was released in 2019.

The other interesting initial finding of ARC-AGI-2 is the cost efficiency of each system, including human panels. CoT means chain of thought, which is a technique for making LLMs think things through.

By the way, there’s a competition with $1 million in prizes(More details: https://arcprize.org/competitions).

Right now, generative AI seems to be a few years away from production quality for most application areas. For example, the best LLMs can currently do a fair to good job of summarizing text, but do a lousy job of writing essays. Students who depend on LLMs to write their papers can expect C’s at best, and F’s if their teachers or professors recognize the tells and quirks of the models used.

Along the same lines, there’s a common description of articles and books generated by LLMs: “AI slop.” AI slop not only powers a race to the bottom in publishing, but it also opens the possibility that future LLMs that train on corpora contaminated by AI slop will be worse than today’s models.

There is research that says that heavy use of AI (to the point of over-reliance) tends to diminish users’ abilities to think critically, solve problems, and express creativity. On the other hand, there is research that says that using AI for guidance or as a supportive tool actually boosts cognitive development.

Generative AI for code completion and code generation is a special case, because code checkers, compilers, and test suites can often expose any errors made by the model. If you use AI code generators as a faster way to write code that you could have written yourself, it can sometimes cause a net gain in productivity. On the other hand, if you are a novice attempting “vibe coding,” the chances are good that all you are producing is technical debt that would take longer to fix than a good programmer would take to write the code from scratch.

Self-driving using AI is currently a mixed bag. Waymo AI, which originated as the Google Self-Driving Car Project, uses lidar, cameras, and radar to synthesize a better image of the real world than human eyes can manage. On the other hand, Tesla Full Self-Driving (FSD), which relies only on cameras, is perceived as error-prone and “a mess” by many users and reviewers.

Meanwhile, AGI seems to be a decade away, if not more. Yes, the CEOs of the major LLM companies publicly predict AGI within five years, but they’re not exactly unbiased, given that their jobs depend on achieving AGI. The models and reasoning systems will certainly keep improving on benchmarks, but benchmarks rarely reflect the real world, no matter how hard the benchmark authors try. And the real world is what matters.
paserbyp: (Default)
Первая половина 1980-х годов была временем политического, идеологического и экономического кризиса в СССР. Пожилые генсеки умирали один за другим, в магазинах был дефицит, национальные противоречия усиливались, а приверженность идеалам коммунизма стала вызывать насмешки. Все эти явления зафиксировало ЦРУ в своем отчете, который был составлен в декабре 1982 года — через месяц после того, как умер Леонид Брежнев, а Советское государство впервые возглавил выходец из КГБ Юрий Андропов.

Отчет начинается так: «В последние несколько лет и особенно в последние месяцы западные наблюдатели в Москве отмечали в советском обществе атмосферу подавленности и тревожных предчувствий».

Авторы отчета цитируют двух научных сотрудников и двух журналистов из США, которые жили в Москве или посещали ее в 1970-х и начале 1980-х. Они отмечали «ценностный кризис» и «чувство уныния» у советских людей, а также снижение уровня поддержки режима. По оценке авторов отчета, эти настроения распространились из-за того, что уровень жизни не рос, классовые различия проявлялись все более явно, а социальных лифтов становилось меньше. В СССР правила партийная номенклатура, которая обладала привилегиями и старалась их сохранить (для себя и своих детей), в то время как у обычных людей не было доступа даже к вполне обычным товарам.

В отчете подчеркивается, что во времена Ленина, Сталина и Хрущева в СССР сохранялся «идеологический пыл» — люди верили, что строят новое общество, и это помогало им переносить лишения. Брежнев, сменивший Хрущева, ослабил идеологические установки и сместил фокус на достижение материального благополучия. Однако он не смог обеспечить населению стабильно растущий уровень жизни, поскольку с середины 1970-х советская экономика начала замедляться. Кроме того, власти ослабили контроль над информацией, поэтому у советских граждан появилась возможность сравнить жизнь в СССР и на Западе — и это подтачивало их лояльность.

Результатом стали «апатия, цинизм и недовольство» населения Советского Союза, пишут авторы отчета. Эти настроения еще больше подтачивали экономику — производительность труда росла слабо, распространялось употребление алкоголя (в том числе на рабочих местах), наблюдались «эпизодические забастовки», процветал черный рынок. По информации ЦРУ, советская элита сетовала на отсутствие дисциплины и моральных ориентиров, особенно у молодежи, и боялась народных волнений на почве дефицита и национальных противоречий. Вот несколько свидетельств этих опасений, которые представлены в отчете:

* В [декабре 1981 года] глава отдела пропаганды газеты «Правда» в беседе с сотрудниками посольства США выразил обеспокоенность отсутствием целеустремленности у советской молодежи, ее «потребительством», интересом к религии и желанием избежать военной службы. Он также признал, что советским руководителям сложно общаться с рабочими, поскольку те недовольны привилегиями, которыми пользуются начальники.

* В апреле [1982 года] сотрудник Института [США и Канады Академии наук СССР] сообщил американскому чиновнику, что советское общество столкнулось с кризисом дисциплины, что выразилось в проблемах с трудоустройством, преступности и межнациональных противоречиях.

* В октябре руководитель [не названного] департамента сообщил, что видит «весьма реальную» вероятность волнений среди советского населения. Он сослался на растущие требования лучшего питания, свободного времени и большей доступности потребительских товаров.

Опасения руководства СССР относительно возможных протестов населения усиливала политическая нестабильность в Польше — там в 1980-м прошли масштабные забастовки рабочих, организованные независимым профсоюзом «Солидарность». Эти протесты, спусковым крючком для которых было повышение цен на продукты, привели к введению в стране военного положения.

В 1981 году Юрий Андропов, тогда еще руководивший КГБ, жаловался одному из польских коллег, что политическая и экономическая ситуация в СССР ненамного лучше, чем в Польше. В том же году на фоне дефицита продуктов сотрудники КГБ просили у руководства открыть для них в провинции такие же точки «спецснабжения», как в Москве, сказано в отчете ЦРУ.

Другой большой проблемой была коррупция. Леонид Брежнев не стеснялся извлекать выгоду из своего служебного положения и смотрел сквозь пальцы на то, как это делают другие. К концу его 18-летнего правления взяточничество, хищения и другие злоупотребления властью в советской системе стали, по оценке ЦРУ, «распространенными и вопиющими».

На этом фоне среди некоторых представителей советской элиты возник запрос на возвращение к сталинской дисциплине. Вот свидетельства из отчета ЦРУ:

* В марте [1982 года] правительственный чиновник среднего звена в Москве высказал мнение, что поколение людей 25–45 лет склоняется к неосталинистской ориентации.

* В июне партийные функционеры обсуждали, что для экономического роста и политической стабильности СССР придется ужесточить контроль внутри страны и сократить социальные, культурные и политические контакты с Западом.

* В июле высокопоставленный советский дипломат в Вашингтоне заявил бывшему американскому чиновнику, что, по его мнению, для выживания и развития СССР необходимы высокая социальная дисциплина и сильный лидер сталинского типа, каковым Брежнев не был.

Несколько источников ЦРУ были уверены, что таким лидером может стать Андропов. В 1981 году, до его избрания генсеком, один из сотрудников советского Института США и Канады говорил американскому чиновнику, что из членов Политбюро Андропов лучше всего подходит на роль «вождя». Он заработал себе репутацию человека, не замешанного в коррупции, а также противника «западного идеологического проникновения и любых проявлений гражданских волнений», сказано в отчете американской разведки.

В отчете ЦРУ отмечено, что в 1981–1982 годах советские генералы демонстрировали обеспокоенность по поводу этнической напряженности в вооруженных силах. В то же время в советских газетах и выступлениях членов Политбюро стал подчеркиваться централизованный характер СССР, а также роль русского народа в его формировании и достижениях.

В марте 1982 года Брежнев призвал к привлечению этнических русских в партию и органы власти советских республик. В июне того же года не названный партийный чиновник сообщил представителям США, что некоторые его коллеги обсуждают необходимость укрепления «славянской идентичности страны»: они считают, что нужно подумать о том, как сохранить контроль над Советским Союзом, когда русские будут составлять меньше половины его населения.

«Обращения к русскому национализму могут быть призваны заложить основу для более строгого контроля над национальными меньшинствами, которые русские лидеры [Советского Союза], несомненно, считают… более подверженными иностранному влиянию, чем русское население. Попытки более тесно связать режим с русским национализмом также можно рассматривать как средство борьбы с недовольством потребителей и компенсацию ослабления идеологии как легитимирующей силы в самой РСФСР», — сказано в отчете ЦРУ.

В нем также говорится, что подъем националистической риторики и усиление акцента на дисциплине вызвало противодействие со стороны более либерального крыла номенклатуры и интеллигенции. В пример приводится член Политбюро Константин Черненко (будущий глава СССР), который был склонен объяснять кризис в Польше тем, что тамошние коммунисты потеряли связь с массами, и продвигал идею создания партийной комиссии по изучению общественного мнения.

В конце отчета его авторы отмечают, что с середины 1970-х настроения в СССР изменились, население «стало более требовательным, более скептичным и менее уступчивым», а элиты, «вероятно, менее уверены в спокойствии народа, чем когда-либо со времен десталинизации». Чтобы стабилизировать ситуацию, говорится в отчете, новые лидеры Советского Союза во главе с Андроповым, вероятно, проведут кампанию против коррупции и экономические реформы, которые будут сочетаться с более консервативной социальной политикой с опорой на русский национализм.

Этот прогноз сбылся частично. Андропов действительно взялся за трудовую дисциплину (широко известны начавшиеся при нем облавы на «прогульщиков» в банях и кинотеатрах), инициировал расследование коррупционных дел (самым резонансным было «хлопковое дело» в Узбекистане) и начал ослаблять гайки в советской экономике (однако не успел реализовать экономические реформы до своей смерти), а вот русский национализм не стал важным элементом его политики. Пожалуй, гораздо важнее оказалось то, что Андропов помог карьере последнего главы СССР Михаила Горбачева.
paserbyp: (Default)
Отець Агапій Гончаренко народився Андрієм Онуфрієвичем Гумницьким 19 (31) серпня 1832 року. Його батько Онуфрій був православним пастором у їхньому селі Кривень, Київської області, Україна. Як і його батько, мати Андрія, Євдокія, була гордою нащадкою давнього українського козацького роду — Богунів. У 1651 році, під час українсько-польської боротьби, полковник Іван Богун прийняв командування козацьким військом у битві під Берестечком, Україна, коли гетьмана Богдана Хмельницького викрали татари.

Дитина середнього класу, Гончаренко восени 1840 року вступив до бурси (інтернату для хлопчиків), а пізніше до Київської духовної семінарії. На початку свого життя він мав змогу на власні очі бачити страждання простих українських селян. «Під час відпусток я мав змогу бачити, як польська аристократія ставилася до наших православних і як їхні слуги б'ють дівчат батогами», – писав Гончаренко у своїх «Спогадах» (опублікованих у 1894 році Михайлом Павликом у Коломиї, Західна Україна (Галичина)).

Молодий Андрій намагався уникнути цієї неприємної сцени в селі. У 1853 році він закінчив Київську духовну семінарію і, одягнувши чернечий одяг, переїхав до Печерської лаври в Києві, щоб стати послушником. Саме тут він прийняв чернече ім'я «Ахапій». Ахапій був вражений, побачивши мирськість ченців. Їхнє життя різко контрастувало з бідністю та стражданнями сільських людей, з якими юний послушник стикався, виконуючи свої обов'язки помічника митрополита Київського Філарета.

12 липня 1857 року Гончаренко мав насичену подіями зустріч у Києві з князем Сергієм Трубецьким, політичним вигнанцем, який повернувся з країни після невдалого повстання декабристів 1825 року. Ця група повстанців, яка мала значну кількість послідовників серед офіцерського корпусу, мала на меті ліквідувати два стовпи Російської імперії — самодержавство та кріпацтво. Таємні товариства були створені як у Росії, так і в Україні в 1818 році. Ці змовники так і не розібралися з політичною проблемою, яку ставила Україна, але багато їхніх письменників висловлювали співчуття до героїчних традицій України, особливо до саги про козаків. Декабристський рух став каталізатором розвитку української політичної та культурної свідомості 19 століття. Його зустріч із Трубецьким надихнула Гончаренка продовжити справу декабристів.

Восени 1857 року Гончаренко опинився в Афінах, Греція. Священний Синод (керівний орган царської Російської православної церкви) рекомендував призначити архідиякона (ієродиякона) до Російської консульської церкви в Афінах. Митрополит Київський Філарет обрав на цю посаду свого молодого помічника. Ахапій швидко занурився в грецьку культуру та почав вивчати мову філософів. Перебуваючи в Афінах, він зв'язався з Олександром Герценом та Миколою Огарьовим — двома відомими російськими політичними емігрантами, які публікували антицарські матеріали в Лондоні. Живо згадуючи страждання та жорстоке поводження з селянами поблизу Києва, аморальність та пияцтво в монастирі, Гончаренко почав писати статті для цих лондонських видань, для «Колокола» (Дзвін).

Ополудні 2 лютого 1860 року київського архідиякона запросили приєднатися до Олександра Петровича Озерова, російського посла в Афінах, на вечерю на борту корабля «Русалка». Після посадки на це судно Гончаренку вручили папірець, у якому повідомлялося, що він заарештований і буде депортований до Росії. «Русалка» перевезла київського ченця до Константинополя, де його кинули до в'язниці разом зі «злодіями та п'яницями російського походження». За дванадцять днів, які знадобилися російському військовому кораблю, щоб дістатися до цього міста, друзі Гончаренка в Афінах зв'язалися зі своїми контактами в османській столиці.

16 лютого молодому ченцю допомогли втекти з в'язниці, і він негайно вирушив до Лондона, куди прибув 4 березня. Він пробув там близько вісімнадцяти місяців. Перебуваючи там, він зустрівся з Герценом, Огарьовим та італійським політичним емігрантом Джузеппе Мацціні. Гончаренко працював у Британському музеї класифікатором та нумізматом. Він продовжував писати для Герцена та працював друкарем у крамниці Людвіга Чернецького. Агапій добре заробляв за свою роботу. Йому вдалося фінансово допомогти численним російським біженцям, які стікалися до Лондона в роки політичної невизначеності за царя Олександра II.

Агапій продовжував писати статті для видання «Колокол». На початку 1861 року він почав використовувати псевдонім «Гончаренко», а згодом обрав псевдонім як прізвище. Наприкінці 1861 року київський чернець повернувся до Греції через Туреччину. У січні 1862 року він відвідав свого дядька, Дмитра Богуна, на Афоні. Пізніше того ж місяця, після подання прохання про висвячення там, його було висвячено на священика. З Греції отець Гончаренко вирушив до Єрусалиму. Коли російський консул у Святому Місті дізнався про його присутність, Агапію погрожували арештом та депортацією. Молодий священик мав рекомендаційний лист, наданий йому князем Іваном Гагаріним, російським римо-католиком. Це забезпечило йому захист Єрусалимського патріарха. За пропозицією Гагаріна український вигнанець деякий час викладав у єзуїтській школі в Ліванських горах. Зрештою він переїхав до Александрії, Єгипет, де знайшов притулок у англійця сера Семюеля Бейкера.

Отець Гончаренко відкрив невеликий магазин поблизу залізничного вокзалу Каїра. Саме тут він зазнав першого нападу на своє життя. Його грецький нападник зізнався, що його найняв російський консул, щоб «вмовити» священика покинути Александрію. Еллінські друзі Ахапія закликали його повернутися до Греції та подати заяву на отримання громадянства. Він так і зробив і отримав громадянство 6 червня 1863 року. Наступного року український емігрант подорожував грецькими островами та східними містами як перекладач для двох російських вчених, Ямонського та Перцова, які шукали слов'янські реліквії.

Гончаренко поступово дійшов висновку, що його народ може повною мірою реалізувати свій інтелектуальний та культурний потенціал за кордоном. Розмови з впливовими російськими політичними емігрантами в Лондоні переконали його, що йому слід емігрувати до Сан-Франциско, щоб відкрити російське видавництво. Молодий священик сподівався об'єднати слов'янський народ Тихоокеанського узбережжя Сполучених Штатів у сильну організацію. Він попрощався з Афінами 18 жовтня 1864 року. Корабель «Ярінгтон» перевіз його з Ізміра, Туреччина, до Бостона, штат Массачусетс. У Новий рік 1865 року український православний священик прибув до Америки.

Перша неофіційна служба Грецької православної церкви, яку провів в Америці отець Гончаренко 6 січня 1865 року, викликала інтерес місцевих членів цієї віри. У лютому цей український емігрант був гостем на вечері, яку влаштував єпископ Поттер з Трійці-каплиці в Нью-Йорку. На цьому зібранні він дізнався від присутніх духовенства, що минулого року православних капеланів, які супроводжували російський флот (командувачем якого, до речі, був український адмірал С. Лессовський), запросили відслужити літургію в єпископальних церквах цього міста. Російські священики відмовили, мотивуючи це тим, що православ'я забороняє їм служити в протестантських церквах. Вони сказали: «Ми не будемо мати справ з єретиками». Єпископ Поттер запропонував отцю Ахапію можливість відслужити літургію в церкві Святої Трійці, розташованій на 26-й вулиці в Нью-Йорку. 2 березня 1865 року український священик відслужив першу публічну православну службу в Новому Світі.

Гончаренку було тридцять два роки, коли він вперше привернув увагу двох американських газет, The New York Evening Post та The New York Times. The New York Evening Post (2 березня 1865 року) надрукувала довгий звіт про православну службу, що відбулася в каплиці Святої Трійці, характеризуючи її заголовком «Значна та політична церемонія». Газета «Нью-Йорк Таймс» (3 березня 1865 року) також присвятила кілька колонок огляду цієї Літургії та її значення для російсько-американських відносин. В одному абзаці було наведено цікавий опис українського священика-вигнанця.

«Російсько-грецький священнослужитель, преподобний Агапій Гончаренко, — приємний і гідний на вигляд священнослужитель приблизно п'ятдесяти років. Він росіянин за походженням і випускник церковної академії Санкт-Петербурга. Корабель «Олександр Невський», який близько дванадцяти місяців тому вирушив з цього міста до Афін, приніс звістку до грецької столиці, що в цій країні багато представників Православної Церкви не мають пастора, і він прибув, запропонувавши свої послуги, акредитований митрополитом Афінським та Священним Синодом Королівства Греції».

Можливо, п'ять років постійних подорожей Гончаренка та його густа борода робили його набагато старшим (50), ніж він насправді мав (32). Швидше за все, сам священнослужитель дещо змінив ці друковані деталі свого життя, щоб замаскувати свою присутність у Нью-Йорку від пильних очей царського уряду.

Невдовзі з київським священнослужителем зв'язався російський консул у Нью-Йорку, барон Роберт Остен Сакен, щоб навчити цього чиновника грецької мови. Минуле Гончаренка, що був у втечі, поки що залишалося прихованим. Гострий погляд двоголового орла (символу царської влади) невдовзі простежив невловимі обриси попередньої «злочинної» діяльності отця Агапія. Барона попросили заарештувати українського вигнанця. Консул відмовився ініціювати цю дію.

Гончаренко знову потрапив у заголовки газет 15 квітня 1865 року, проводячи православну службу в церкві Святого Павла в Новому Орлеані, штат Луїзіана. Він провів освячення цієї першої грецької православної церкви в Сполучених Штатах. Імперський уряд вжив рішучих заходів, щоб ізолювати його від грецьких друзів. 13 травня 1865 року грецького консула в Нью-Йорку, Кира Ботассі, відвідав російський посол, барон Едвард де Штекль. Росіяни погодилися виділити кошти на будівництво нової православної церкви в місті з пастором, отцем Ніколасом Б'єррінгом. Грекам було наказано розірвати зв'язки з отцем Агапієм, «ворогом Росії». Гончаренко був змушений шукати нову роботу. Американське біблійне товариство найняло його для перекладу Біблії арабською та церковнослов'янською мовами.

Завдяки знайомству з італійським революціонером Мадзіні, українець потрапив до будинку Джона Сітті у Філадельфії, чий дім був місцем зустрічей іммігрантів-італійських патріотів. 28 вересня 1865 року в Нью-Йорку Гончаренко одружився з Альбіною, дочкою пана Сітті. Альбіна Сітті стала супутницею українського емігранта на все життя і зробила важливий внесок у його видавничу роботу на узбережжі Тихого океану.

Царські шпигуни уважно спостерігали за життям київського вигнанця в Нью-Йорку. Займаючись перекладами Біблії, він ніколи не забував про свій попередній план відкрити видавництво на Західному узбережжі. 1867 рік остаточно переконав його здійснити свою мрію. Переговори про продаж Російської Америки Сполученим Штатам відбувалися взимку та навесні того ж року. 18 жовтня 1867 року російський прапор було востаннє приспущено в Сітці, Аляска. Починаючи з 1808 року, Сітка стала столицею Російської Америки.

Точний характер участі Гончаренка в купівлі Аляски залишається прихованим. Цілком ймовірно, що він зв'язався з державним секретарем Сьюардом десь у 1867 році. Перші американські публікації православного священика (1868) були започатковані на прохання Сьюарда. За чотирнадцять днів до відправлення росіян з Аляски отець Агапій та його дружина-вчителька сіли на пароплав «Америка» в Нью-Йорку та відпливли до Панамського перешийка. Він та Альбіна накопичили значну суму грошей — 2500 доларів. Під час подорожі на захід серед їхніх речей був друкарський верстат з кирилицею вартістю 1600 доларів.

Потяг перевіз їх п'ятдесят сім миль через Центральну Америку, а потім інший корабель 6 листопада доставив їх до Сан-Франциско.

Український вигнанець розглядав можливість заснування свого видавництва на Алясці, але боявся цензури з боку американської військової влади, яка там контролювала. Сан-Франциско, головний порт судноплавства та сполучення з Російською Америкою та з неї, пропонував більш підходяще місце. Будинок за адресою Маркет-стріт, 536, став домівкою для першої російсько-англійської газети, що видавалася у Сполучених Штатах, «The Alaska Herald» («Свобода»). Протягом наступних п'яти років друкарня отця Гончарека також була місцем збору колишніх жителів Аляски, а також біженців з Росії та Сибіру.
paserbyp: (Default)
President Donald Trump’s administration on Tuesday began releasing what it said were all of the government's classified files on the 1963 assassination of President John F. Kennedy, making potentially tens of thousands of pages of unredacted records available to the public for the first time.

The release of the files comes after Trump signed a day one executive order in January aimed at fully releasing government documents related to the assassinations of Kennedy, his brother and presidential candidate Sen. Robert F. Kennedy, D-N.Y., and civil rights icon Martin Luther King Jr.

The contents of the documents, and whether any previously unreleased information is in them, wasn't immediately clear. Historians quickly said they would need time to assess the flood of files to understand if they were significantly different from previous releases.

So far, nothing in the documents has changed the long-held findings that Lee Harvey Oswald acted alone in assassinating Kennedy on Nov. 22, 1963 while the then-president rode in a motorcade in Dallas.

Looking to read the JFK files yourself?

You can find them on the National Archives' website https://www.archives.gov/research/jfk/available-online

Most of the files are scans of documents, and some are blurred or have become faint or difficult to read in the decades since Kennedy's assassination. There are also photographs and sounds recordings, mostly from the 1960s.

One document dated Nov. 20, 1991 appears to be a teletype of U.S. intelligence reporting on Lee Harvey Oswald, his time in the Soviet Union, his stormy relationship with his Soviet wife – and his apparently poor marksmanship.

The document says that a KGB official named Nikonov reviewed files from the feared Soviet security service, the KGB, to determine if Oswald “had been a KGB agent.”

Reuters reported that the document cited a report from an American professor named E.B. Smith who reported he had talked in Moscow about Oswald with KGB official “Slava” Nikonov, who said he had reviewed five thick files about the assassin to determine if he had been a KGB agent.

“Nikonov is now confident that Oswald was at no time an agent controlled by the KGB,” the document says.

From the description of Oswald in the files, Nikonov “doubted that anyone could control Oswald, but noted that the KBG (sic) watched him closely and constantly while he was in the USSR.”

Nikonov also commented that Oswald had “a stormy relationship with his Soviet wife, who rode him incessantly/”

The KGB files “also reflected that Oswald was a poor shot when he tried target firing in the USSR,” the document said.

Some conspiracy theorists have latched onto bits and pieces of the CIA’s files on Oswald, including those about his erratic behavior, as proof he either didn’t act alone – or didn’t actually have anything to do with Kennedy’s assassination.

Some of the documents also include references to various conspiracy theories suggesting that Oswald left the Soviet Union in 1962 intent on assassinating the popular young president.

Department of Defense documents from 1963 covered the Cold War of the early 1960s and the U.S. involvement in Latin America, trying to thwart Cuban leader Fidel Castro's support of communist forces in other countries.

The documents suggest that Castro would not go so far as to provoke a war with the United States or escalate to the point "that would seriously and immediately endanger the Castro regime."

"It appears more likely that Castro might intensify his support of subversive forces in Latin America," the document reads.

Trump himself did not immediately post about the document release. But Tulsi Gabbard, Trump’s director of National Intelligence, hailed their release, saying it was part of Trump’s promise for “maximum transparency and a commitment to rebuild the trust of the American people in the Intelligence Community (IC) and federal agencies.”

Critics have long accused the intelligence community, and CIA in particular, of withholding potentially revelatory information about the case. Still, intelligence officials over the years have insisted that they have released everything important and that what’s left was withheld only to protect highly classified sources and methods of gathering intelligence and protecting sources.

In a statement, Gabbard said that she immediately sent out a directive across the intelligence community after Trump’s Monday announcement ordering everyone to provide all unredacted records within the collection of documents about Kennedy's assassination the national archives for immediate release.

JFK file experts said those documents almost certainly have all been made public and viewed already, but with mostly minor redactions.

The documents were released just before 7 p.m.(More details: https://www.archives.gov/research/jfk/release-2025).

The National Archives and Records Administration, the keeper of the documents, posted them with this statement:

“In accordance with President Donald Trump’s directive of March 17, 2025, all records previously withheld for classification that are part of the President John F. Kennedy Assassination Records Collection are released.”

The National Archives said it partnered with agencies across the federal government to comply with the President’s directive in support of Executive Order 14176. It said the records are available to access either online or in person, via hard copy or on analog media formats, at the National Archives at College Park, Maryland.

“As the records continue to be digitized, they will be posted to this page,” the National Archives said, suggesting that not all of the documents were being released on Tuesday in digital form.

The National Archives also said some information might still be withheld under court seal or for grand jury secrecy, and because some tax return information is subject to Internal Revenue Code prohibitions.

JFK assassination scholar Jefferson Morley said in a statement late Tuesday night that the release of the first tranche of documents “is an encouraging start.”

“We now have complete versions of approximately a third of the redacted JFK documents held by the National Archives,” or 1,124 of approximately 3,500 documents, said Morley, vice president of the Mary Ferrell Foundation, a non-profit that promotes access to historical government documents

He is also author of the JFK Facts newsletter and three books on the CIA that portray the agency’s involvement in the events leading up to the assassination.

“Seven of ten JFK files held by the Archives and sought by JFK researchers are now in the public record,” Morley said. “These long-secret records shed new light on JFK’s mistrust of the CIA, the Castro assassination plots, the surveillance of Oswald in Mexico City, and CIA propaganda operations involving Oswald.”

But the release does not include two thirds of the promised files, or any of 500-plus IRS records or 2,400 recently discovered FBI files, Morley said.

“Nonetheless,” he said, “this is most positive news on the declassification of JFK files since the 1990s."

Last month, the FBI said it found some 2,400 new records linked to Kennedy's assassination as well.

The agency said it was in the process of passing the documents to the National Archives and Records Administration. It's unclear what revelations, if any, are contained in the newly discovered files.

Kennedy’s assassination has long been the subject of conspiracies after Oswald, the Marine veteran identified as Kennedy's assassin, was shot and killed days later.

Robert F. Kennedy Jr., Trump's Health and Human Services secretary, has called for release of the files to see if any U.S. officials were involved in the assassination or potential coverup. Several U.S. investigations had found no such evidence.

While millions of government records related to the Kennedy assassination have been previously released, some information remains classified and redacted. Trump said he instructed his director of national intelligence, Tulsi Gabbard, to oversee the release of the remaining files.

A federal law passed in 1992 required the Kennedy assassination records to be fully released by Oct. 26, 2017 unless the president at the time determined their release would cause "identifiable harm" to the military defense, intelligence operations, law enforcement, or conduct of foreign relations of such gravity that it "outweighs the public interest in disclosure."

Trump was president when the 2017 deadline arrived. He ordered the release of nearly 2,900 records, but kept others secret because of concerns by the CIA and FBI that their release could hurt national security.

Former President Joe Biden acted in 2021, 2022 and 2023 to give agencies more time to review the records.

The documents released in 2017 included details on the FBI and CIA investigations into Oswald and information on covert Cold War operations.
paserbyp: (Default)
Два десятилетия, последовавшие за окончанием второй мировой войны, знаменовали глубокий упадок анархического движения во всем мире. Репрессии тоталитарных режимов, с одной стороны, повышение уровня жизни трудящихся в развитых странах мира в середине ХХ в., когда индустриально-буржуазная цивилизация достигла своего апогея и могла позволить себе содержание социальных государств — с другой, ослабили анархистов.

На смену массовым анархистским профсоюзам, многотысячным организациям пришли небольшие разрозненные группы ветеранов анархизма, пытавшихся осмыслить катастрофический опыт революционных бурь первой половины ХХ в. и выйти из политического гетто.

Тем временем репрессии продолжались даже в самых демократических странах. Так, в США в эпоху маккартизма анархисты преследовались уголовно. Была запрещена и традиционная анархическая символика; тогда американские анархисты придумали ряд новых символов, используя, например, наряду с традиционными черными флагами и с буквой А в круге, изображение взъерошенной дикой кошки.

Новый взлет анархического движения связан с тем процессом, который, на мой взгляд, следует назвать мировой революцией второй половины 1960-х гг.

Тогда на улицы Нью-Йорка и Парижа, Рима и Берлина вышла бунтующая студенческая и рабочая молодежь, потребовавшая свободы и гуманизации общества, реформы университетов, прекращения войны во Вьетнаме, равноправия чернокожих, реального, а не формального освобождения женщин, производственного самоуправления и ликвидации ядерного оружия... В этом пестром и неоднородном движении новых левых (отвергших авторитет обюрократившихся «старых» левых — коммунистов и социал-демократов) анархисты заняли видное место — наряду с другими идейными течениями.

Черные знамена реяли над захваченными итальянскими заводами и над баррикадами парижского Красного мая 1968 г. Наиболее известный студенческий лидер Даниэль Конбендит был именно анархистом.

Лозунги Красного мая: «Социализм без свободы — это барак», «Не роботы, не рабы», «Анархия — это мы» (по контрасту с известной фразой, приписываемой Людовику XIV: «Государство — это я») — говорят сами за себя. Стотысячная молодежная демонстрация в Париже несла перед собой издевательский лозунг, пародирующий штампы официальных mass-media: «Мы — маленькая кучка анархистов».

В поисках альтернативы как бюрократически-тоталитарному «реальному социализму» и ленинистским компартиям (французских коммунистов Ж.П.Сартр метко назвал «революционной партией, которая боится революции»), так и бездушному индустриально-буржуазному обществу, всецело подчиненному логике погони за прибылью, значительная часть новых левых обратилась к полузабытым, но неожиданно оказавшимся актуальными сочинениям Бакунина, Кропоткина и других теоретиков анархизма.

1968 год, породивший новые социальные движения: феминистские, зеленые, антимилитаристские, коммунитаристские и т.д. — дал новый импульс анархическому движению.

На смену «старым» анархистам, по преимуществу нацеленным на профсоюзную борьбу, пришло полуанархическое движение автономистов, которое и по сей день насчитывает (особенно в Германии) тысячи активистов. Это весьма политизированная молодежная субкультура со сложной и развитой инфраструктурой: коммуны, сквотты (захваченные здания), альтернативные кафе и книжные магазины, антифашистские и феминистские группы. В последние годы на первомайские демонстрации в Берлине немецкие автономисты выводят ежегодно по 10—20 тыс. человек.

Они пытаются создать некую альтернативу буржуазному обществу, решая все вопросы коллективно и консенсусом, противопоставляя патриархату реальное равенство полов, традиционным семейным формам общежития — коммуны, иерархии — самоуправление, пропагандируя и активно практикуя экологизм, антимилитаризм и антифашизм.

Автономисты выступают в защиту национальных и сексуальных меньшинств, протестуют против войн. В последние годы огромный размах и известность получили организованные немецкими «автономистами» кампании протеста против атомной энергетики в Германии, в частности против попыток захоронения ядерных отходов в Горлебене.

В целом ряде стран сохраняются и традиционные анархо-синдикалистские профсоюзы, из которых наиболее крупными являются САК в Швеции, СНТ и СЖТ в Испании (в них состоят тысячи человек, а шведский САК вообще является вторым по величине после официального социал-демократического профсоюза Швеции).

Во всем мире существуют многочисленные анархические издания, исследовательские центры, библиотеки (среди них — английское издательство «Фридом», основанное еще Кропоткиным, американский журнал «Анархия», немецкая газета «Шварцен Фаден», швейцарская анархическая библиотека СЕРА).

В числе наиболее известных современных теоретиков анархизма стоит назвать американских мыслителей Ноама Чомски и Мюррея Букчина (последний разрабатывает интересную концепцию экоанархизма), а также близкого к анархизму выдающегося французского философа Андре Горца. Всему миру известны фантастические романы американской писательницы Урсулы Ле Гуин, один из которых — «Обездоленные» (недавно изданный и на русском языке) — является замечательным примером современной анархистской литературной утопии.

Как видим, и сегодня анархизм отнюдь нельзя назвать музейным экспонатом. Его теорию и практику было бы несколько преждевременно сдавать в архив истории...
paserbyp: (Default)
В 1920—1930-е гг. во многих странах Европы установились тоталитарные или авторитарные режимы, которые насильственно уничтожили, загнали в глубокое подполье и эмиграцию анархическое движение. Так было в России, Германии, Италии. Страной с наиболее мощным анархическим движением, обладающим многолетними традициями, оставалась Испания.

Не прекращавшаяся на протяжении семидесяти лет агитация испанских анархистов, череда организованных ими восстаний и забастовок, сеть анархических школ, мощные профсоюзы, опирающиеся на общинное, коллективистское сознание трудящихся, — всё это сделало анархистов Испании решающей силой революционного процесса.

К 1930-м гг. в анархистском профсоюзе НКТ состояло около двух миллионов рабочих, а в Федерации анархистов Иберии (ФАИ) — несколько сотен тысяч человек. В 1936 г. конгресс НКТ в Сарагосе принял программу «Концепция либертарного коммунизма», предусматривающую переход к обществу, которое строится как федерация коммун и синдикатов, к обществу без денег, с децентрализованным планированием экономики, с заменой регулярной армии рабочей милицией.

Разразившийся в июле 1936 г. мятеж генерала Франко и последовавшая за ним гражданская война подтолкнули анархистов к решительным действиям и дали им возможность осуществить крупнейший в ХХ в. анархистский социальный эксперимент, как по размаху, так и по радикализму далеко превосходящий опыт махновского движения на Украине.

Узнав о выступлении Франко, тысячи рабочих-анархистов вышли на улицы испанских городов. Борьба с фалангистами и иными сторонниками генерала переросла в антипомещичьи и антикапиталистические выступления: повсеместно рабочие захватывали предприятия, крестьяне — помещичьи земли; создавались отряды народной милиции.

Под контролем НКТ оказались наиболее промышленно развитая область Испании Каталония и сельскохозяйственный Арагон. Были сформированы анархистские вооруженные части, которые возглавил легендарный Буэнавентура Дуррути. Эти отряды отправились на фронт — воевать с франкистами.

Революция затронула буквально все сферы жизни. В это время в Испании была создана анархо-феминистская организация Мухерес Либрес (Свободные Женщины), поставившая своей целью борьбу с традиционной патриархальностью испанского общества и вовлечение женщин в общественную, политическую и культурную жизнь.

Социализированные промышленные предприятия, захваченные рабочими, функционировали, насколько можно судить, довольно эффективно: все решения принимались на собраниях трудовых коллективов, была существенно повышена заработная плата, прибыли инвестировались в культурные проекты, на нужды образования (благодаря этому многие рабочие впервые в жизни смогли посетить кино или театр).

Довольно далеко зашла социальная революция в деревне, особенно в Арагоне: крестьяне на общих собраниях свергали местную власть, избирали революционные комитеты, отбирали землю у помещиков, создавали кооперативы. Эти кооперативы — коллективы, как они назывались, — в отличие от советских колхозов создавались снизу и добровольно; желающие могли обрабатывать землю индивидуально (но без применения наемного труда).

Создавались коллективные склады и магазины. Отдельные кооперативы объединялись в федерации. Это движение получило широкий размах: в Арагоне было создано 400 коллективов, в Кастилии — 300, в Каталонии — 40. В Арагоне в коллективах участвовали 400 тыс. человек (70 % населения региона), которые обрабатывали 60 % всех находившихся в хозяйственном обороте земель. Арагонские кооперативы достигли больших успехов в сельском хозяйстве: в 1937 г. урожай в Арагоне вырос на 20 %, тогда как в других регионах страны он существенно снизился (что, впрочем, отчасти объяснялось разным положением испанских регионов в годы гражданской войны). Строились дома, больницы, учреждения культуры.

Опираясь на вековые общинные традиции и на идеи классиков анархизма, коллективы действовали на принципах самоуправления, отрицания иерархии. Все важные решения принимались на собраниях членов коллективов.

По мнению современного исследователя А.Шубина, «в результате анархистских социальных преобразований возник новый сектор экономики, качественно отличный как от капиталистического, так и от государственного. Отличительные черты этого уклада — коллективное распоряжение трудящихся средствами производства, влиятельные структуры самоуправления и участие тружеников в принятии производственных решений. Анархисты и левые социалисты сделали практический шаг к ликвидации отчуждения производителя от средств производства...

Несмотря на все трудности, анархистам удалось создать относительно эффективно работающую ... социальную систему (насколько это возможно в условиях гражданской войны)».

Анархистский социальный эксперимент был насильственно прерван. На смену изначальному, хотя и весьма условному, «антифашистскому единству» пришли существенные разногласия и конфликты между двумя главными силами республиканского лагеря — анархистами и Испанской коммунистической партией. Тесно связанная со сталинским режимом, компартия взяла курс на централизацию и милитаризацию общества, по существу отказавшись от социальных преобразований.

Анархистская народная милиция казалась коммунистам вредной «партизанщиной», а производственное самоуправление на социализированных предприятиях и создание сельскохозяйственных коллективов — опасной альтернативой предлагавшейся коммунистами национализации и огосударствлению экономики.

Коммунисты рассматривали анархистов как своих главных политических конкурентов; анархисты, со своей стороны, учитывая опыт российской революции, не доверяли временным союзникам по антифранкистской борьбе. Опираясь на военную помощь СССР, ИКП взяла курс на установление контроля над аппаратом власти, армией и силовыми ведомствами (куда активно внедрялись приехавшие из Советского Союза военные специалисты и сотрудники НКВД). Началась чистка интербригад, откуда убирали нелояльных Сталину людей.

При этом парадоксальным образом коммунисты сотрудничали с правыми социалистами и либералами, тогда как анархисты сблизились с левым крылом социалистов во главе с Ларго Кабальеро (который выступал за создание синдикалистского правительства, опирающегося на поддержку социалистических и анархистских профсоюзов).

Развернувшаяся при активном участии анархистов социальная революция противоречила взятому коммунистами курсу на диктатуру, на усиление государства при умеренности в социальной политике. Столкновение конкурировавших внутри республиканского лагеря сил было неизбежно.

Установив контроль над армией и силовыми структурами, коммунисты начали охоту за деятелями оппозиции, в первую очередь за анархистами.

В мае 1937 г. коммунисты спровоцировали бои в Барселоне, приведшие к разоружению отрядов анархистов и к началу террора против НКТ и ФАИ, а в августе 1937 г. снятая с фронта танковая бригада коммунистического генерала Листера обрушилась на арагонские кооперативы.

Аресты, казни, принудительный роспуск кооперативов, начатые коммунистами, довершили франкисты, вступившие в Арагон в марте 1938 г. Под нажимом компартии коллективизированные предприятия Каталонии и других регионов были национализированы.

Однако победа коммунистов над анархистами оказалась пирровой. Все эти события предрешили гибель испанской революции. Ослабленная внутренней борьбой, республика не могла противостоять наступлению франкистских войск. Падение республики в 1939 г. и установление диктатуры генерала Франко привели к новым массовым репрессиям против анархистов. Партизанская борьба продолжалась еще целое десятилетие, но движению был нанесен смертельный удар.
paserbyp: (Default)
«Отцом анархизма» нередко называют выдающегося французского мыслителя Пьера Жозефа Прудона (1809–1865). Сын крестьянина, самоучка, проведший жизнь в тяжелом физическом труде и крайней бедности, Прудон был одним из немногих вождей социалистического движения XIX в., не принадлежавших к господствующим классам. С именем Прудона связаны самоидентификация анархизма, разработка его основных социальных идей и их распространение в массах.

Ученый и публицист, издатель газет и депутат Национального собрания, участник революции 1848 г., проведший свои последние годы в эмиграции, Прудон написал множество книг и статей, из которых наиболее известны работы «Что такое собственность?» (1840), «Система экономических противоречий, или Философия нищеты» (1846), «Исповедь революционера» (1849) и «О политической способности рабочих классов» (1865).

В воззрениях Прудона, как и в его жизни, соединялось немало противоречивых черт и, казалось бы, несочетаемых качеств: личная скромность и склонность к мессианству, революционность провозглашавшихся целей и приверженность к реформистским средствам, вольнолюбие в общественной жизни и крайняя патриархальность в семейном быту. Отстаивая индивидуальную свободу, Прудон одновременно писал работу «Порнократия, или Женщины в настоящее время», выступая против женской эмансипации и обосновывая тезис об извечном неравенстве полов. Передовой консерватор, реформистский революционер, оптимистический пессимист – таким предстает этот человек, которого А.И.Герцен называл «действительным главой революционного принципа во Франции» и «одним из величайших мыслителей нашего века».

Прудон был противником государственного насилия в любых формах: будь то конституционная монархия Луи Филиппа, бонапартистская империя, якобинская республика или революционная диктатура. Проанализировав опыт революции 1848 г., Прудон сделал вывод: революция несовместима с государством, а попытки реализовать утопии приверженцев государственного социализма (Луи Блана, Огюста Бланки и других), рассчитывавших овладеть властью и использовать ее как инструмент преобразований, ведут только к победе реакции и к поражению революции.

Если у Штирнера и Годвина, мало известных широкой публике, анархический идеал носил по преимуществу абстрактно-философский характер, а критика государства явно преобладала над конструктивными идеями, то Прудон развил и популяризировал анархическое мировоззрение, во многом подготовив появление поколения парижских коммунаров.

Задачей социализма в XIX в. Прудон считал достижение реального социального равенства и обеспечение реальной свободы (т.е. преодоление власти государства над человеком). Прудон избегал абстрактных схем, не занимался прожектерством, а стремился изучить и оценить уже существовавшие тенденции. Он говорил: «Я не предлагаю никакой системы; я требую уничтожения привилегий и рабства, я хочу равноправия... Предоставляю другим дисциплинировать мир».

Государственной власти, иерархии, централизации, бюрократии и праву Прудон противопоставил принципы федерализма, децентрализации, взаимности (мютюэлизма), свободного договора и самоуправления. Характеризуя современное общество, Прудон писал о круговой поруке буржуазии и власти, о сочетании централизации и монополизации с безудержной конкуренцией, пронизанной «духом несолидарности и корысти». Во имя свободы Прудон нападал на государство, во имя равенства – на собственность.

Прудон утверждал, что политическая свобода невозможна без экономического обеспечения и без децентрализации управления. «То, что называют в политике властью, – писал он, – аналогично и равноценно тому, что в политической экономии называют собственностью; эти две идеи равны друг другу и тождественны; нападать на одну – значит нападать на другую; одна непонятна без другой; если вы уничтожите одну, то нужно уничтожить и другую – и обратно».

Исходя из этого Прудон так формулировал собственное кредо: «Итак, то самое, что на экономическом языке называется нами взаимностью или взаимным обеспечением, в политическом смысле выражается словом федерация. Этими двумя словами определяется вся реформа наша в политике и в общественной экономии».

Прудон подчеркивал, что лишь на основе широчайшей и полной свободы личности, лишь в результате осознания людьми своих интересов и их взаимного согласования возможны истинная анархия, настоящий порядок и реальное единство.

Будучи противником рыночной экономики и неограниченной конкуренции, Прудон не стремился заменить их государственно-социалистической казармой и тотальной регламентацией. Говоря об «основном принципе верховности общего и подчиненности личного элемента» у всех социалистов-государственников (от Платона до Томаса Мора и Луи Блана), Прудон разъясняет: «Эта система коммунистическая, правительственная, диктаториальная, авторитарная, доктринерная, она исходит из того принципа, что личность существенно подчинена обществу; что только от общества зависят жизнь и права отдельного лица; что гражданин принадлежит государству, как дитя – семейству; что он находится вполне в его власти ... и обязан ему подчиняться и повиноваться во всем».

Основываясь на принципе равновесия, Прудон отстаивал и права общества, и права личности, отрицая как эгоистические, так и деспотические крайности. Чтобы избежать их, французский анархист рекомендовал разрушить государственную власть и социальную иерархию, заменив их добровольным союзом свободных личностей, общин и местностей. «Общество дулжно рассматривать не как иерархию должностей и способностей, а как систему равновесия свободных сил, где всем гарантированы одинаковые права, с условием нести одинаковые обязанности, равные выгоды за равные услуги. Следовательно, эта система существенно основана на равенстве и свободе, она исключает всякое пристрастие к богатству, рангам и классам».

Благодаря Прудону анархизм распространился по всей Европе, найдя целый ряд выдающихся приверженцев (Карло Писаканэ в Италии, Пи-и-Маргаль в Испании и другие). Историк анархизма Макс Неттлау пишет о Прудоне: «К несчастью, он умирал как раз в то время, когда возник Интернационал. Но в то же самое время огромная фигура Бакунина уже появилась, и на каких-нибудь 10 лет анархизм получил мощный толчок от этой замечательной личности».
paserbyp: (Default)
Макс Шти́рнер (нем. Max Stirner), настоящее имя Иога́нн Каспа́р Шми́дт (нем. Johann Caspar Schmidt; 25 октября 1806, Байройт, Германия — 25 июня 1856[4], Берлин) — немецкий философ, близкий к левым гегельянцам. Считается основателем философии индивидуалистического анархизма и предшественником нигилизма, экзистенциализма и постмодернизма[5]. Главный труд — книга «Единственный и его достояние» (нем. Der Einzige und sein Eigentum).

В центре построений Штирнера – уникальная личность, Единственный; эту личность нельзя свести к каким-либо социальным ролям и проявлениям. Немецкий мыслитель призывал человека низвергнуть надличностные (идеологические) фетиши и деспотические учреждения, осознать свои истинные интересы и, соединяясь с другими – тоже единственными – личностями, начать борьбу за свое освобождение.

Штирнер не считал возможным надеяться на добрую волю правительств и буржуазии. Он признает необходимость рабочих забастовок, экспроприации собственности и создания свободного «союза эгоистов». Однако акцент в книге немецкого мыслителя делается не на проповеди социальной революции, а на призыве к «восстанию личности».

18 октября 1826 года он поступил на философский факультет Берлинского университета. В университете слушал лекции Гегеля по философии религии, истории философии, психологии и антропологии. Прослушав четыре семестра, осенью 1828 года поступил в Эрлангенский университет, но по окончании зимнего семестра отправился в продолжительную поездку по Германии. Осенью 1829 года поступил в Кёнигсбергский университет, но был вынужден прервать обучение, так как находился по семейным обстоятельствам у родителей в Кульме. Осенью 1830 года в Кёнигсберге по своему желанию получил увольнение от военной службы по состоянию здоровья. В октябре 1832 года восстановился в Берлинском университете, но вследствие болезни возвратился к занятиям только в 1833 году. 27 марта 1834 года получил выпускное свидетельство о прохождении трёхлетнего университетского курса, что по прусскому законодательству требовалось для преподавания в гимназии. За время обучения у Шмидта не было взысканий за «участие в запрещённых студенческих сообществах».

В 1841 году стал посещать собрания неформального кружка левых гегельянцев, группировавшихся вокруг Бруно Бауэра. Кружок собирался в пивной Якова Гиппеля на Фридрихштрассе и получил название die Freien, с нем. — «свободные» (в русских переводах используется название «Вольница»). Основу кружка составляли Бруно и Эдгар Бауэры, писатель Людвиг Буль, литератор Эдуард Мейен, журналисты Фридрих Засс и Герман Марон, доктор Артур Мюллер и преподаватель Карл Фридрих Кеппен. В разное время к кружку примыкали молодые берлинские журналисты, издатели, писатели и поэты либеральных и социалистических взглядов. В начале 1840-х годов кружок посещали Карл Маркс и Фридрих Энгельс. Также из числа участников кружка возник Союз свободной торговли Юлиуса Фоше.

В течение ряда лет Шмидт был одним из постоянных посетителей пивной Гиппеля. Был наиболее дружен с К. Ф. Кеппеном, Г. Мароном и А. Миллером, находился в приятельских отношениях с братьями Бауэрами, Л. Булем, Э. Мейеном, Ф. Энгельсом и рядом других участников кружка. Был берлинским корреспондентом двух ежедневных газет: «Лейпцигской всеобщей газеты» (Leipziger Allgemeine Zeitung) Хайнриха Брокхауса и «Рейнской газеты» (Rheinische Zeitung) Карла Маркса. Первые его статьи не имели большого значения. В «Лейпцигской газете» его имя ни разу не появлялось. В 1842 году в приложениях к «Рейнской газете» под псевдонимом были опубликованы его большие статьи «Ложный принцип нашего воспитания, или Гуманизм и реализм» (Das unwahre Prinzip unserer Erziehung oder der Humanismus und Realismus)[30] и «Искусство и религия» (Kunst und Religion).

21 октября 1843 года сочетался браком с Марией Вильгельминой Денгардт (род. 1 июня 1818, Гадебуш, Мекленбург-Шверин), также посещавшей кружок в пивной Гиппеля, где она получила прозвище «Мариус Денгардиус». Церемония прошла на квартире Штирнера. Свидетелями были Бруно Бауэр и Людвиг Буль, среди гостей были поэт Вильгельм Йордан и Юлиус Фоше. Перед обрядом венчания, который проводил приглашённый Бруно Бауэром либеральный пастор, у присутствующих не оказалось Библии, кольца для молодожёнов также не были заказаны. Выход из положения нашёл Бруно Бауэр, предложивший медные кольца, снятые со своего кошелька.

Мария Денгардт обладала состоянием в 10 тысяч талеров. Женитьба доставила Шмидту небольшие средства и дала возможность оставить преподавание и посвятить себя исключительно философскому труду.

В 1844 году в первом и единственном номере «Берлинского ежемесячника» Людвига Буля, статьи которого годом ранее были запрещены к изданию прусской цензурой, были напечатаны его работа «Нечто предварительное о государстве любви» (Einiges Vorläufige vom Liebesstaat) под псевдонимом «Штирнер», и критический разбор романа Эжена Сю «Парижские тайны» (Über »Die Mysterien von Paris«), подписанный «Макс Шмидт».

С 1 октября 1844 года отказался от преподавания и впоследствии не занимал никакой должности.

В ноябре 1844 года в лейпцигском издательстве Отто Виганда вышла книга «Единственный и его собственность» (Der Einzige und sein Eigentum) под псевдонимом «Макс Штирнер». Книга сразу обратила на себя внимание и вызвала оживлённую полемику. Договорившись с Вигандом о работе над книгой «Английские и французские национальные экономисты», приступил к переводу учебника Жана Батиста Сэя «Трактат по политической экономии», который вышел четырьмя томами в 1845—46 годах. Начал перевод работы Адама Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов», также вышедшей четырьмя томами в 1846—47 годах. Эти переводы, по свидетельству Джона Генри Маккея, считались лучшими из существующих на немецком языке и в конце XIX века.

В 1845 году, после выхода в «Трёхмесячнике Виганда» критической статьи Людвига Фейербаха «О Сущности христианства в отношении к Единственному и его собственности», публикует там же статью «Рецензенты Штирнера» (Recensenten Stirners), содержащую развёрнутый ответ на критику со стороны Фейербаха, Селиги и Мозеса Гесса.

Весной 1845 года решил отказаться от дальнейшей литературной деятельности и тем же летом предпринял попытку заняться молочной торговлей в Берлине. Вместе с женой они вложили в это предприятие остаток состояния. Их компаньоном стал учитель из Шарлоттенбурга Рольфс, так же неопытный в деловом отношении. Средства были вложены в аренду складских и конторских помещений, но закупленное в окрестных деревнях молоко не было распродано, что привело предприятие к краху. Летом 1846 года в «Фоссовой газете» вышло объявление, подписанное «М. Штирнер», где он просил о ссуде в 600 талеров сроком на пять лет.

В 1848 году он продолжал посещать кружок в пивной Гиппеля, с интересом наблюдая за событиями Мартовской революции, но в самом движении не принял никакого участия. В 1852 году в издательстве Deutsche Verlags-Anstalt вышел его труд «История реакции» (Geschichte der Reaction). Первоначально к выпуску предполагалась серия книг под названием «Реакционная библиотека», но было издано только по одному тому каждой части. Первый том первой части, «Предшественники реакции» (Die Vorläufer der Reaction), был посвящён реакции после Великой французской революции, а вышедший вслед за ним первый том второй части, «Современная реакция» (Die moderne Reaction), — реакции в 1848 году. Труд этот был в значительной степени компилятивным, представлял мало оригинального и прошёл совершенно бесследно. Самому Штирнеру принадлежали только введения, связующие замечания и выбор материала.

Следующей задуманной работой стало составление всеобщего словаря учёных, но он не нашёл для неё издателя. В марте 1853 года он был арестован за долги на три недели. 1 июля выписался в Науэн, но был вынужден скрываться от кредиторов в Моабите. Накануне нового года был заключён под арест на 36 дней и вышел на свободу только 4 февраля. Свои последние годы жил в Берлине, работая комиссионером

В конце 1846 года произошёл разрыв в их отношениях с Марией Денгардт. В начале 1847 года она уехала в Лондон и в 1850 году был оформлен их официальный развод.

С наступлением реакции имя Штирнера оказалось забыто. Вышедший в 1854 году Энциклопедический словарь Брокгауза ничего не мог сказать о его жизни и сообщал, что имя автора сочинения «Единственный и его собственность» — предположительно, «Макс Шмидт».

Умер 25 июня 1856 года от заражения крови, как считается, в результате укуса ядовитой тропической мухи. Его смерть осталась незамеченной. На похоронах присутствовали Бруно Бауэр и Людвиг Буль. Известно, что по просьбе Бауэра был выполнен портретный рисунок умершего, но он оказался утрачен. Рукописи Штирнера забрал Людвиг Буль, однако после его смерти они погибли.

Макс Штирнер был одиноким мыслителем, не слишком вовлеченными в общественную жизнь. Он еще не обозначал свои взгляды как анархические.

Profile

paserbyp: (Default)
paserbyp

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Jan. 6th, 2026 06:51 am
Powered by Dreamwidth Studios